warto wiedzieć

 

ŚPIEWNIK POLSKICH PIEŚNI

Jest dostępny tutaj w formacie PDF.

 

Poloniki wg jednej z definicji, są to polskie znaki pamięci na Obczyźnie, materialne (trwałe) oznakowanie spraw polskich w świecie, typu: 

  • pomniki, obeliski, oznakowane budynki
  • tablice pamiątkowe, tabliczki wotywne 
  • groby wybitnych Polaków 
  • miejsca męczeństwa Polaków 
  • miejsca bitew
  • groby żołnierzy i cmentarze wojskowe, itp. 

Na polskim znaku pamięci powinien znajdować się np. napis dotyczący Polski, nazwisko osoby związane z Polską, albo rodzaj loga związanego z polskością jak: orzeł, wizerunek Matki Boskiej Częstochowskiej i inne. Natomiast nie są polonikami ślady Polaków w świecie, czyli fakty historyczne pobytu wybitnych Polaków albo grup Polaków w danym miejscu. 

Ewidencją poloników zajmuje się Polonicum Machindex® Institut (www.swisspass.ch/polonicum.htm), który udostępnił APL "Listę Poloników w kantonie Vaud", zachęcając członków i sympatyków APL do jej uzupełniania wg zaproponowanego modelu lub zaprasza do opracowania jednostronicowych Kart Polonika zgodnie z procedurą tworzenia karty polonika. Zachęcamy do przejrzenia "Listy Poloników w Europie".

Lista Poloników w kantonie Vaud

Lista Poloników w Europie

 

Polski Konsulat przesyła do wiadomości Polonii obszerną broszurę dotyczącą zatrudnienia Polaków w Szwajcarii.

 

BLI czyli Lozańskie Biuro ds. Imigrantów 

Lozańskie Biuro ds. Imigrantów BLI w dziale FAQ (http://www.lausanne.ch/view.asp?DocId=29668) umieściło tematycznie w formie pytań i odpowiedzi wiele ważnych wiadomości dla życia codziennego dla imigrantów. Niestety strona ta została zredagowana jedynie w języku francuskim, jeśli ktoś potrzebuje pomocy w tłumaczeniu prosimy się do nas zgłosić na adres info AT ch-apl.org.

 

Français Langue Etrangère

Français Langue Etrangère to Szkoła Języka Francuskiego (EFLE), która podlega Wydziałowi Literatury Uniwersytetu w Lozannie. Mogą w niej studiować obcokrajowcy, którzy posiadają świadectwo dojrzałości liceum ogólnokształcącego oraz zaświadczenie o możliwości przyjęcia na uniwersytet kraju pochodzenia lub, które już skończyły studia uniwersyteckie. Zapisy do FLE odbywają się w terminie do 30 kwietnia. Zajęcia zaczynają się w drugiej połowie września. Pierwszy semestr kończy się przed świętami bożonarodzeniowymi, a drugi trwa od polowy lutego do końca czerwca (z 10 dniowa przerwą wielkanocną).

W Szkole Języka Francuskiego można studiować język francuski w ramach 3 kierunków głównych: literatura, lingwistyka i dydaktyka. Szkoła oferuje kursy na wszystkich poziomach językowych, za wyjątkiem dla zupełnie początkujących. Można po jej ukończeniu uzyskać zaświadczenie ukończenia kursu języka francuskiego oraz stopień uniwersytecki. Szczegóły na www.unil.ch/fle.

 

Café Emploi

Café Emploi to cykliczne spotkania bezrobotnych pań, które odbywają się w kawiarni w Lozannie, prowadzone przez pomysłodawczynię tej koncepcji panią Izabelle Flouck.(iflouck AT pacte.ch, na ten adres przyjmuje ona zgłoszenia na kolejne spotkania).

Są to spotkania tematyczne, które mają na celu pomoc kobietom znaleźć pracę lub do niej powrócić po długiej życiowej przerwie. Café Emploi to tylko jedna z kilku ofert stowarzyszenia Pacte http://www.pacte.ch, stowarzyszenia założonego w Lozannie w 2003, pomagającego wdrożyć kobiety do świata pracy.

 

Kuchnia polska po francusku

W roku 2011 została wydana nakładem wydawnictwa "Noir sur Blanc" książka "La cuisine polonaise" autorstwa Wiktorii Bosc. Książka jest dostepna w księgarni Payot lub w wydawnictwie:

    Les Editions Noir sur Blanc
18, avenue de la Gare
1003 Lausanne (Suisse)
0041 (0)21 614 77 44
http://www.libella.fr

 
 

SPONSORZY


Ambasada RP w Bernie